Elliptical Lexical Units in the English Media Discourse of Early 21st Century


  • L. M. Chumak



Ключові слова:

elliptical lexical units, the model of elliptic shortening, ellipse of the headword, ellipse of modificator, media discourse, strategies, tactics.


The article focuses on the study of new lexemes constructed according to the model of elliptic shortening in the English media discourse of early 21st century – their structural typology, semantic content and functional implementation of constituting media discourse and its strategies. The material of the researchwas taken form the fragments of English media discourse in on-line versions of newspapers and magazines and lexicographic publications (explanatory dictionaries, and dictionaries of neologisms). The methods of the research include the method of continuous selection of the material, method of reconstruction of word-formation models, methods of definitional and component analysis, methods of qualitative analysis, and linguopragmatic method. The article proves the fact that elliptical lexical units are characterized by two types of ellipsis – the ellipse of the headword and the ellipse of modificator with the predominance of the first type – the process in which the remained adjective of a binary word-combination, known as a substantivized one acquires the paradigm, syntactic functions and the semantic content of the noun. The author comes to the conclusion that in particular it can be explained by the existence of greater number of classifying components that denote not only the referents of reality but also indicate their distinctive properties in the English media discourse as compared with the number of classified components. The role of elliptical lexical innovations in the implementation of attention drawing and appealing to necessities strategies for organizing English media discourse has been examined.


Akhmanova, O .S. (2004). Slovar linhvisticheskikh terminov [Dictionaryof Linguistic Terms]. (2nded.). Moskow: EditorialURSS, 2004 [in Russian].

Kveselevych, D. I., Sasina, V. P. (2000). Praktykum z leksykolohii suchasnoi anhliyskoi movy [Modern English Lexicology in Practice]. Zhytomyr: Polihrafichnyi tsentr Zhytomyrskoho peduniversytetu, 2000 [in English].

Potapenko, S. I. (2009). Suchasnyi anhlomovnyi media-dyskurs: linhvokohnityvnyi i motyvatsiinyi aspekty [Contemporary mediadiscourse: Cognitive and motivational aspects]. Nizhyn : University Publishing House, 2009 [in Ukrainian].

Silin, V. L. (1974). Leksicheskii ellips v germanskikh yazykakh : sravnitelno-semasiologicheskoye issledovaniye [The lexical ellipse in Germanic languages: a comparative-semiological research]. Kiev: Vyshcha shkola, 1974 [in Russian].

Arnold, I. V. (1986). The English Word. Moscow: Vysšaja Škola [in English].

Cambridge Dictionaries Online. (n.d.). Retrieved from http://dictionaryblog.cambridge.org/category/new-words [in English].

Greenbaum, S. (1996). The Oxford English Grammar. Oxford University Press [in English].

Marchand, H. (1969). The Categories and types of Present-day English word-formation. Wiesbaden: Harassowitz [in English].

Merriam-Webster’s. (2005). Online Dictionary, copyright.Retrieved from http://www.meriam-webster.com/cgi-bin/dictionary [in English].

Stern, G. (1964). Meaning and Change of Meaning: with Special Reference to the English language. Bloomington: India University Press. Retrieved from https://archive.org›stream›meaningchangeofm00ster_djv [in English].

The Oxford Dictionary of New Words (1998). ed. By E. Knowleswith J. Elliot. Oxford : Oxford University Press [in English].




Іноземні мови та перекладознавство