ТЕРМІНОЛОГІЧНА КОНЦЕПЦІЯ ЛЕВКА ПОЛЮГИ: ТРАДИЦІЇ Й НОВАТОРСТВО

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.35433/philology.2(105).2025.165-179

Ключові слова:

термінологія, термінографія, термін, словники, наукові здобутки

Анотація

У статті проаналізовано термінологічну наукову спадщину відомого українського мовознавця, доктора філологічних наук, професора, знаного лексикографа, одного з фундаторів української термінологічної науки Левка Михайловича Полюги. Простежено вплив вченого на розвиток української термінології, зазначено вагомість для українського термінознавства. Для реалізації мети здійснено низку завдань: 1) проаналізовано термінологічні праці Левка Полюги; 2) вказано на характерні особливості головних термінологічних праць; 3) звернено увагу на вплив цих праць на розвиток українського термінознавства; 4) відзначено традиції і новаторство. Дослідження термінознавчої спадщини Лева Михайловича Полюги є актуальним з кількох причин. По-перше, його наукові здобутки заклали підвалини сучасної української термінології та лексикографії, що й сьогодні залишаються орієнтиром для укладачів словників і перекладачів. По-друге, у добу глобалізації та стрімкого розвитку інформаційних технологій постає потреба в збереженні національної ідентичности через мову, а напрацювання Л. Полюги допомагають формувати українські відповідники до новітніх понять. По-третє, його методологічні принципи уніфікації та нормування термінів дають змогу гармонізувати українську терміносистему з міжнародною, не втрачаючи власної мовної самобутности. Отож звернення до термінознавчої спадщини Л. М. Полюги забезпечує як історико-наукову тяглість, так і практичну корисність для сучасних мовознавчих студій.

Наукова термінологічна спадщина Лева Михайловича Полюги засвідчує його вагомий внесок у розвиток української термінології та термінографії. У своїх працях (словниках, наукових статтях і навіть рецензіях на термінологічні праці) він послідовно поєднував історико-лінгвістичний аналіз із практичними завданнями нормування та упорядкування терміносистем, розглядаючи термін не лише як мовну одиницю, а й як відображення наукової думки та культурного поступу. Дослідник акцентував на джерелах і традиціях українського термінотворення, проблемах перекладу та стандартизації, особливостях лексикографічного оформлення термінів, а також на їхній ролі у фаховій комунікації. Новаторство його підходів проявляється в прагненні гармонізувати українську терміносистему з міжнародними стандартами, зберігаючи автентичні мовні традиції, у глибокому аналізі джерел термінотворення та в розробленні принципів лексикографічного представлення терміна. Праці вченого стали підґрунтям для формування сучасних словникових ресурсів, утвердження української термінології в різних галузях та піднесення її на рівень важливого складника наукової культури й національної ідентичности.

Перспективним видається дослідження систематизації та комплексного осмислення наукових здобутків Л. М. Полюги у галузі термінології й термінографії, а також адаптація окреслених принципів у його науковій спадщині до сучасних умов цифровізації науки й освіти, зокрема у створенні електронних термінологічних баз та онлайн-словників.

Посилання

Biobibliohrafichnyi pokazhchyk. Lev Poliuha. (2000). [Lev Polyuha. Biobibliographic index]. NAN Ukrainy, Instytut ukrainoznavstva, Lvivska politekhnika, Naukovo-tekhnichna biblioteka. Arranged by: M. V. Stashko, M. I. Chikalo. Lviv. Vydavnytstvo Derzhavnoho universytetu "Lvivska politekhnika". 86 p. [in Ukrainian]

Hermanovych, H. (2020). Doslidzhennia medychnoi terminolohii v naukovykh pratsiakh kintsia XX st. – pochatku XXI st. [Research on medical terminology in scientific works of the late 20th century – early 21st century.] Visnyk Lvivskoho universytetu. Seriia "Filolohiia". Iss. 72. Pр. 43–49 [in Ukrainian].

Horodylovska, H. (2020). Leksykohrafichna spadshchyna profesora Leva Mykhailovycha Poliuhy v konteksti sohodennia [The lexicographic legacy of Professor Lev Mykhailovych Polyuga in the context of the present] Ukrainske slovnykarstvo: istoriia, teoriia, praktyka: monograph. Lviv. Halytska vydavnycha spilka. 208 p. [in Ukrainian]

Dobasevych, U. (2020). Istoriia ukrainskoi movy v naukovii spadshchyni L. M. Poliuhy [The history of the Ukrainian language in the scientific heritage of L. M. Polyuha].Visnyk Lvivskoho natsionalnoho universytetu im. I. Franka. Seriia Filolohichna. Iss. 72. [in Ukrainian]

Zhukovskyi, S., Kinash, R., Poliuha, L. (2008). Deiaki problemy perekladu ukrainskykh terminiv budivnytstva y arkhitektury u dvomovnomu slovnyku [Some problems of translating Ukrainian construction and architecture terms in a bilingual dictionary]. Problemy ukrainskoi terminolohii. P. 56–58. [in Ukrainian]

Korotkyi tlumachnyi slovnyk ukrainskoi movy [A brief explanatory dictionary of the Ukrainian language] (1978). Arranged by: D. H., Hrynchyshyn, L. L.Humetska, V. L. Karpova, I. M. Kernytskyi, L.M. Poliuha, M.L. Khudash, U.Ia. Yedlinska. Radianska shkola. Kyiv. 296 p. [in Ukrainian]

Kunch, Z. (2020). Perednie slovo [Introductory Note]. Ukrainske slovnykarstvo: istoriia, teoriia, praktyka: monohrafiia. Lviv. Halytska vydavnycha spilka, 208 р. [in Ukrainian]

Levko Poliuha, profesor doktor filolohichnykh nauk. Access mode: URL:http://tc.terminology.lp.edu.ua/TK_Gallery/TK_gallery_Poluha.htm. (reference date: 10.08.2025) [in Ukrainian].

Movni obrii: Zbirnyk pamiati Levka Poliuhy. [Language Horizons: A Collection of Memories by Levko Polyuha] (2013). Ed. by O. Simovych. Lviv: Instytut ukrainoznavstva im. I.Krypiakevycha NAN Ukrainy. Seriia "Istoriia movy". 232 p. [in Ukrainian]

Morfolohichnyi slovnyk medychnoi terminolohii (latynsko-ukrainsko-rosiiskyi). [Morphological dictionary of medical terminology (Latin-Ukrainian-Russian)]. (1985). Arranged by: O. V. Fedotov, O. M. Ochkurenko, K. M. Fenchyn. Kyiv. Vyshcha shkola. 312 p. [in Ukrainian]

Orfohrafichnyi slovnyk ukrainskykh medychnykh terminiv. [Orthographic dictionary of Ukrainian medical terms]. (1993). Arranged by: L. I. Petrukh, L. M. Poliuha, I. M. Holovko. Lviv. Vydavnycha spilka "Slovnyk" LDMI; NTSh. 473 p. [in Ukrainian].

Poliuha, L. (2002). Zdobutky i vtraty ukrainskoi terminolohii ta terminohrafii za desiat rokiv Nezalezhnosti. [Gains and losses of Ukrainian terminology and terminography over ten years of Independence]. Visnyk Natsionalnoho universytetu "Lvivska politekhnika". "Problemy ukrainskoi terminolohii" Series. 453. Pр. 21–23. [in Ukrainian].

Poliuha, L. M. (2003). Rozdumy nad pravnychymy terminamy v pysemnykh pamiatkakh ukrainskoi movy XI–XVII st. [Reflections on legal terms in written monuments of the Ukrainian language of the 11th–17th centuries]. Naukovi zapysky NaUKMA. Vol. 22. Part 2: Suspilni nauky. Pp. 248–249. [in Ukrainian].

Poliuha, L. (2000). Ukrainska naukovo-tekhnichna terminolohiia v mynulomu i teper [Ukrainian scientific and technical terminology in the past and present]. "Audytoriia". № 22. (June, 23). P. 5. [in Ukrainian].

Poliuha, L. M. (1968). Termin u poezii. [Term in poetry]. Literaturna Ukraina. (Feb. 27). P. 3. [in Ukrainian].

Poliuha, L., Holovko, I. (1993). Spivpratsia medykiv ta filolohiv na tereni ukrainskoi medychnoi terminolohii [Cooperation between physicians and philologists in the field of Ukrainian medical terminology]. Tezy dopovidei 1-oi Mizhnarodnoi naukovoi konferentsii "Aktualni problemy medychnoi terminolohii". Lviv. Рр. 80–81. [in Ukrainian].

Poliuha, L. M. (1992) Vyznachennia terminiv ta yikhnia podacha v istorychnomu slovnyku [Definition of terms and their presentation in a historical dictionary]. Istoriia stan i perspektyvy rozbudovy ukrainskoi terminolohii: Tematychnyi naukovyi zbirnyk. Kyiv. Pр. 93–101. [in Ukrainian].

Poliuha, L. M. (1994). Do pytannia pro stvorennia naukovoi leksykohrafii [On the question of creating scientific lexicography]. Tezy dopovidei 3-oi Mizhnarodnoi naukovoi konferentsii "Problemy ukrainskoi naukovo-tekhnichnoi terminolohii". Pр. 111–113. [in Ukrainian].

Poliuha, L. M. (1994). Do pytannia pro teoretychni zasady naukovoho slovnytstva [On the question of the theoretical foundations of scientific vocabulary]. Naukovo-tekhnichne slovo: Biuleten Derzhavnoho universytetu "Lvivska politekhnika". Vydannia terminolohichnoi komisii. № 1. Pр. 69–74. [in Ukrainian]

Poliuha, L. M. (2005). Zapovneno shche kilka prohalyn v ukrainskii terminolohii. [Several more gaps in Ukrainian terminology have been filled] "Audytoriia" №27 (2507). Pp. 6–7. [in Ukrainian].

Poliuha, L. M. (1980). Pidbir i pereklad terminiv u dvomovnomu spetsializovanomu slovnyku [Selection and translation of terms in a bilingual specialized dictionary]. Naukovo-tekhnichnyi prohresi problemy terminolohii: tezy dop. (Lviv, May, 1980). Kyiv. Naukova dumka. P. 146-147. [in Ukrainian].

Poliuha, L. M. (1991). Problema standartyzatsii internatsionalnykh terminiv ukrainskoi medychnoi terminolohii. Pytannia standartyzatsii, internatsionalizatsii ta avtomatyzatsii perekladu terminolohichnykh odynyts. [The problem of standardization of international terms in Ukrainian medical terminology. Issues of standardization, internationalization and automation of translation of terminological units]. Tezy dopovidi. Mizhnarodna naukova konferentsiia. Chernivtsi. Pp. 126–127. [in Ukrainian].

Poliuha, L. M. (1993). Terminolohichne znachennia v semantychnii systemi slova. [Terminological meaning in the semantic system of a word.]. Tezy dopovidei 2-oi Mizhnarodnoi naukovoi konferentsii "Problemy ukrainskoi naukovo-tekhnichnoi terminolohii". Lviv. Pp. 78–81. [in Ukrainian].

Poliuha, L.M., Symonenko, L.O. (1991). Pro ukladannia terminolohichnykh slovnykiv: Deiaki zvedeni pryntsypy i porady [For compiling terminological dictionaries: Some well-known principles and advice]. Khmelnytskyi. 20.p. [in Ukrainian]

Poliuha, L. (2011). Osmyslennia pryrody slova (slovo, yoho znachennia, leksykohrafichne oformlennia) [Understanding the nature of the word (word, its meaning, lexicographic design)]. Naukovyi visnyk Uzhhorodskoho universytetu : Seriia: Filolohiia. Sotsialni komunikatsii Uzhhorod: Vydavnytstvo UzhNU "Hoverla", Vyp. 24. P. 167. [in Ukrainian]

Radko, O. (2025). Vnesok Leva Poliuhy v rozvytok avtorskoi leksykohrafii (na materiali tvorchosti Ivana Franka) [Lev Poliuha's contribution to the development of author's lexicography (based on the work of Ivan Franko)] Zakarpatski filolohichni studii. Uzhhorod. Vydavnychyi dim "Helvetyka". Vol. 1. Iss. 39. Pp. 196–200. [in Ukrainian]

Rosiisko-ukrainskyi slovnyk terminiv lisivnytstva. (1980). Arranged by: M. O. Halych, L. M. Poliuha, S. A. Postryhan, S. M. Stoiko, N. I. Shylo. [Russian-Ukrainian dictionary of forestry terms] Kyiv. Naukova dumka. 160 p.

Rosiisko-ukrainskyi ta ukrainsko-rosiiskyi slovnyk terminiv budivnytstva y arkhitektury. Access mode: URL http://tc.terminology.lp.edu.ua/TK_vocab_SS8.htm#Sect1 (reference date: 10.08.2025). [in Ukrainian]

Serbenska, O. (2012). Profesor Lev Poliuha (kvitka na mohylu) [Professor Lev Poliuha (flower on the mound)]. Visnyk Natsionalnoho universytetu "Lvivska politekhnika". Seriia "Problemy ukrainskoi terminolohii". № 733. Pр. 255–257. [in Ukrainian]

Ukrainsko-latynsko-anhliiskyi medychnyi tlumachnyi slovnyk. (1995). U dvokh tomakh [Ukrainian-Latin-English Medical Interpretation Dictionary]. Arranged by: L. I. Petrukh, I. M. Holovko et al. Vydavnycha spilka "Slovnyk". [in Ukrainian]

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-11-28

Номер

Розділ

АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ЛІНГВІСТИКИ