МАРОККАНСЬКИЙ СВІТ У ЖІНОЧОМУ ПОДОРОЖНЬОМУ ПИСЬМІ
DOI:
https://doi.org/10.35433/philology.1(104).2025.64-73Ключові слова:
жіноче подорожнє письмо, Софія Яблонська, Олена Кисілевська, східне, рефлексія світу, візуалізація ІншогоАнотація
У статті з’ясовано, що в західноукраїнській літературі міжвоєнного двадцятиріччя спостережено інтерес до подорожніх описів, різних форм візуалізації Іншого й фіксації побаченого. Жіноче подорожнє письмо цього періоду представлено доробком Софії Яблонської й Олени Кисілевської, які в подорожніх описах поєднали о-мовлення Іншого та його світу з потенціалом фотографії. Установлено, що спільним для них у подорожньому досвіді стало французьке Марокко, проте в подорожньому письмі авторки занотували відмінну рефлексію марокканського світу. Для Софії Яблонської кількамісячна подорож була екзистенційним проєктом. Мисткиня пізнавала східне, спираючись на власний "досвід світу" і фокусуючись переважно на автентичних елементах марокканського світу. Від першого дня подорожі вона розповідає про своє "оп’яніння" Марракешем, на центральній площі якого юрба щоденно отримувала безліч пропозицій утамувати жагу дійств, видовищ і радощів. За зверхньою вбогістю арабського світу Софія Яблонська розгледіла його багатства, жагу життя, кольорову феєрію, гостинність. Аргументовано, що модус східного вона розкриває через сексуальність жінки, тому її письмо "свого роду авторське “поетичне кіно” нон-стоп" (О. Забужко), у якому представлено асамбляж жіночих образів. У її о-мовленні світу превалює "жива обсервація" (М. Рудницький) та "“апетитний” стиль" (О. Дніпровський). Констатовано, що заохочена оповіддю своєї попередниці Олена Кисілевська воліла теж пізнати "чар" екзотичної країни, але обрала відмінну стратегію подорожування. Дбаючи про комфорт кількаденної подорожі, вона скористалась туристичною пропозицією й водночас втрапила в пастку "інструкцій-обмежень" провідника та орієнтальних кліше. У її описі східного превалює нужденність, бідність, бруд, "муравлисько" маси людей, неволя арабської жінки, а також усвідомлення того, що ще залишилося щось непізнаним, загадковим і таємничим. У подорожньому письмі авторок потрактовано "прозору блакить неба" Софії Яблонської та "шафірове небо" Олени Кисілевської як метафори марокканського світу.
Посилання
Bestiuk, I. A. (2023). Marrakesh yak symvol prostorovoi transtsendentsii: Sofiia Yablonska vs Zinaida Serebriakova [Marrakesh as a Symbol of Spatial Transcendence: Sofia Yablonska vs Zinaida Serebryakova]. Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu "Ostrozka akademiia". Seriia: Filolohiia. Iss.17 (85). Pp. 244‒246. [in Ukrainian].
Havryliv, T. (2019). Terytoriia samo(v)piznannia "Char Maroka" Sofii Yablonskoi [The Territory of Self-Awareness: "The Enchantment of Morocco" by Sofiia Yablonska-Uden]. Ukraina: kulturna spadshchyna, natsionalna svidomist, derzhavnist. Iss. 32. Pp. 331‒339. [in Ukrainian].
Haleta, O. (2023). Nova slovesnist: ukrainska literatura v antropolohichnii perspektyvi [New Writing: Ukrainian Literature in an Anthropological Perspective]: Scientific publication. Lviv: Vydavnytstvo Ukrainskoho katolytskoho universytetu. 248 p. [in Ukrainian].
Zabuzhko, O. (2020). Planeta Polyn [Wormwood Planet]: selected essays. Kyiv: Vydavnychyi dim "KOMORA". 384 p. [in Ukrainian].
Kalytovska, M. (1971) Sofiia Yablonska: podorozhnyk i liudyna. [Sofia Yablonska: a Traveler and a Person]. Suchasnist. P. 5 (125). Pp. 51‒59. [in Ukrainian].
Kysilevska, O. (1937). Pid nebom pivdnia [Under the Southern Sky]. Kolomyia. 134 p. [in Ukrainian].
Komarytsia, M. (2018). Spadkoiemnist serdets: mystetska paradyhma zhinochoi prozy mizhvoiennoi doby [The Continuity of Hearts: on the Artistic Paradigm of Women’s Prose Writing in the Interwar Period].Visnyk Lvivskoho universytetu. Seriia filolohichna. Iss. 67. P. 1. Pp. 178‒190. [in Ukrainian].
Said, E. V. (2001). Oriientalizm [Orientalism]/ Transl. from Eng. by V. Shovkun. Kyiv: Vydavnytstvo Solomii Pavlychko "Osnovy". 511 p. [in Ukrainian].
Snitsarchuk, L. (2023). "Pysaty mushu ‒ tse ye umova moho zhyttia": lysty Sofii Yablonskoi do Oleny Kysilevskoi (1934–1939 rr.) ["I Have to Write ‒ My Life Depends on it": Sofia Yablonska’s Correspondence with Olena Kysilevska (1934‒1939)]. Presoznavstvo. Iss. 3. Pp. 167–180. [in Ukrainian].
Sofiia, Yablonska. (2023). Char Maroka. Z krainy ryzhu ta opiiu. Daleki obrii: Podorozhni narysy [The Charm of Morocco. From the Country of Rice and Opium. Distant Horizons]. 2nd edition, amended / Arrangement, foreword, and ed. by Vasyl Gabor. Lviv: LA "Piramida", 372 p. [in Ukrainian].
Stratehii memuarnoi ta mandrivnoi literatur zakhidnoukrainskykh pysmennykiv druhoi polovyny XIX ‒ pershoi polovyny XX stolittia [Strategies of memoir and travel literature of Western Ukrainian writers of the second half of the 19th ‒ first half of the 20th century.] (2020). Group monograph / [ed. by Taras Pastukh]; Natsionalna akademiia nauk Ukrainy, Instytut ukrainoznavstva im. I. Kryp’iakevycha. Lviv, 572 p. [in Ukrainian].
Yurchuk, O.O. (2023). "…Prykryta holubym nebom budu zmalovuvaty vam krasu Marakeshu…": refleksiia skhodu v knyzi "Char Maroka" Sofii Yablonskoi ["...Covered by the Blue Sky, I Will Depict the Beauty of Marrakech for You.. ": Reflection of the East in the Book "The Charm of Morocco" by Sofiia Yablonska].Vcheni zapysky Tavriiskoho natsionalnoho universytetu imeni V. I. Vernadskoho. Seriia: "Filolohiia. Zhurnalistyka". 2023. Vol. 34 (73). No. 5. Pp. 162‒167. [in Ukrainian].