УКРАЇНА ТА УКРАЇНСЬКІ ТОПОНІМИ В ЧЕСЬКІЙ УРБАНОНІМІЇ
DOI:
https://doi.org/10.35433/philology.2(100).2023.111-125Ключові слова:
урбаноніми, топоніми, екзоніми, Україна, Чехія, чеська моваАнотація
Представлене дослідження урбанонімів базується на офіційному реєстрі RÚIAN, який адмініструє Чеське управління землевпорядкування та кадастру. Низку назв вулиць у Чехії мотивовано українськими топонімами або безпосередньо назвою цієї держави. Ці топоніми вживаються в номенклатурі вулиць у чеській формі, тобто як екзоніми (наприклад, вулиця Bělocerkevská від чеського екзоніма Bílá Cerekev для українського міста Біла Церква). Відтопонімні урбаноніми часто групуються й утворюють цілі урбанонімні системи. Можна виділити кілька різних мотивацій і водночас часових пластів: 1. Після Першої та Другої світових воєн вулиці називали на честь місць важливих битв на території України (наприклад, Zborovská, Sokolovská). Ці місця розглядали насамперед через їх роль у чеській історії, вони стали частиною створення тогочасного "культу" хоробрих чеських вояків. 2. У комуністичний період (1948–1989 рр.) основною функцією цих гонорифікаційних урбанонімів було декларування дружніх відносин з іншими соціалістичними державами. У деяких випадках урбаноніми також можуть бути мотивовані певною подібністю між чеським та українським міським простором (наприклад, будинки, побудовані в стилі соціалістичного реалізму на вулиці Kyjevská) 3. У посткомуністичний період нові відтопонімні урбаноніми демонструють співпрацю між містами (напр., Užhorodská) та регіонами (напр., Podkarpatská). 4. У 2022 році, після вторгнення Росії в Україну, низку вулиць у всьому світі було перейменовано на знак солідарності та підтримки країни, яка зазнала нападу. Нові ідеологічні урбаноніми з’явилися і в Чехії (Ukrajinská вПлзні та Ukrajinských hrdinů ‘Українські герої’ в Празі).
Посилання
Beneš J. Poznámky k pravopisu cizích zeměpisných jmen II. Naše řeč, 1935. Vol. 19, No. 3. Р. 82‒88.
Boháčová M. Exonyma v uličních názvech Česka. Prezentace na XXII. slovenské onomastické konferenci Produkcia a percepcia onymických systémov, Trnava, Slovensko, 5–7. 9. 2022.
Boháčová M. Jaselská, Vídeňská, Skandinávská – vžitá zeměpisná jména v brněnských uličních názvech. In: Rusínová, E. (ed.), Přednášky a besedy z LV. ročníku Letní školy slovanských (bohemistických) studií. Brno: Masarykova univerzita, 2023.
David J. Smrdov, Brežněves a Rychlonožkova ulice. Kapitoly z moderní české toponymie. Praha: Academia, 2011.
Dokulil M. Budapešť — Ujpest, Kispest. Naše řeč. 1950. Vol. 34. No. 1‒2, Р. 35‒37.
Dvořáková Ž. Odraz rusko-ukrajinské války v urbanonymii a v jazykové krajině ostatních zemí. Acta onomastica. 2023. Vol. 64. No. 1. Р. 22–44.
Fantová K. Plzeňský uličník. Pročpa se takle menujou? Plzeň: Starý most, 2019.
Flodrová M. Názvy brněnských ulic, náměstí a jiných veřejných prostranství v proměnách času. Brno: nakladatelství Šimon Ryšavý, 2009.
Geografický místopisný slovník. Praha: Encyklopedický institut ČSAV, 1993.
Gnatiuk O. ‒ Melnychuk A. Geopolitics of geographical urbanonyms: evidence from Ukrainian cities. Acta Universitatis Carolinae. Geographica, 2020. Р. 255‒268, URL: https://doi.org/10.14712/23361980.2020.19.
Harvalík M. Exonyma a cizí zeměpisná jména v češtině. In: Harvalík, M. Synchronní a diachronní aspekty české onymie. Praha: Academia, 2004. Р. 101−139.
Holodňáková, R. S uličnicí po Žatci. Ulice města Žatce. Žatec: Regionální muzeum K. A. Polánka v Žatci. 2020.
Index českých exonym. Standardizované podoby, varianty. Praha: Český úřad zeměměřický a katastrální. 2019.
Jihlavské listy. Ulice jako partnerská města. URL: https://www.jihlavske-listy.cz/clanek13713-ulice-jako-partnerska-mesta.html (Cit. 2023-04-09).
Jihlavsky.denik.cz. Nové jihlavské ulice budou mít historický kontext. URL: https://jihlavsky.denik.cz/zpravy_region/nove-jihlavske-ulice-budou-mit-historicky-kontext-20190613.html (Cit. 2023-04-11).
Kneselová H. Názvy veřejných prostranství v současném Brně. In: Odaloš P. – Majtán M. (eds.), Urbanonymá v kontexte histórie a súčasnosti. Banská Bystrica: Pedagogická fakulta, 1996. Р. 168‒171.
Kojetínová M. Toponyma jako místa paměti (na příkladu vybraných pražských urbanonym). Acta onomastica, 2013. Vol. 54. No. 1. Р. 145‒150.
Kojetínová M. O urbanonymických systémech pražských sídlišť a o obecných otázkách orientace v sídlištních prostorech. Acta onomastica, 2014. Vol. 55. Р. 167‒180.
Kovář D. – Koblasa P. Ulicemi města Českých Budějovic. Názvy českobudějovických veřejných prostranství v minulosti a dnes. České Budějovice: Veduta. 2005.
Lašťovka M. – Lašťovková B. Pražský uličník. Encyklopedie názvů pražských veřejných prostranství. Praha: Academia. 2022.
Lutterer I. Cizí zeměpisné názvy na českých mapách. Onomastica, 1968. Vol. 13. Р. 129‒141.
Martínek J. Cizinci na mapě Prahy aneb zahraniční osobnosti a lokality v pražské urbanonymii. In: Hrdina, J. – Jíšová, K. (eds.): Documenta Pragensia Supplementa X, Od Velkého tržiště k náměstí Jana Palacha: názvosloví veřejných prostranství ve městech střední Evropy. Praha: Archiv hlavního města Prahy, 2002. Р. 283–314.
Město Most. Odpověď na dotaz na přejmenování některých ulic v Mostě. URL: https://www.mesto-most.cz/odpoved-na-dotaz-na-prejmenovani-nekterych-ulic-v-moste/d-37761 (Cit. 2023-04-15).
Ostravský uličník. URL: http://www.mapomol.cz (Cit. 2023-04-10).
Ptáčníková M. Mezi Stalinovou třídou a Husákovým tichem. Kapitoly z pražské toponymie. Praha: Academia. 2021.
Šrámek R. Cizí místní jména v češtině (O exonymech v dnešní češtině). In: Daneš, F. (ed.), Český jazyk na přelomu tisíciletí. Praha: Academia, 1997. pp. 280‒286.
Štěpán P. Nová pražská detoponymická urbanonyma. Acta onomastica. 2012. 53. Р. 295–307.
Štěpán P. Valtická, Radouňova, Na Blanici (k problematice detoponymických urbanonym). In: Barnová, K. – Chomová, A. (eds.), Varia XXI. Zborník príspevkov z XXI. kolokvia mladých jazykovedcov (Banská Bystrica – Šachtičky 30. 11. – 2. 12. 2011). Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela, 2015. Р. 539–544.
Štěpán P. Lokální urbanonymické systémy. In: Ološtiak M. – Ivanová M. – Gianitsová-Ološtiaková L. (eds.), Varia XVIII. Zborník materiálov z 18. kolokvia mladýchРazykovedcov. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove, 2009. Р. 667–669.
Tichák M. Lexikon olomouckých ulic. Olomouc: Burian a Tichák. 2009.
United Nations Group of Experts on Geographical Names. Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names. New York: United Nations, 2002. URL: https://unstats.un.org/unsd/ungegn/pubs/documents/Glossary_of_terms_rev.pdf.
Vykouk J. Kladenský uličník aneb Průvodce jmény ulic v Kladně. Kladno: Sládečkovo vlastivědné muzeum v Kladně, 2007.
Zita S. Historie v ulicích Tábora – táborské ulice v historii. Tábor: Ing. Václav Šedivý – nakladatelství OSSIS. 2010.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
a) Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b) Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c) Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).