НАЗВИ РЕМІСНИКІВ МЕТАЛООБРОБНИХ РЕМЕСЕЛ У НІМЕЦЬКИХ ДІАЛЕКТАХ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.35433/philology.3(98).2022.171-182

Ключові слова:

назва ремісника, форма фіксації, німецькі діалекти, твірна основа, словотвір, синонім

Анотація

Статтю присвячено дослідженню сілезьких, нижньопрусських і східнопомеранських назв ремісників XIV–XVI ст., які займалися  металообробними ремеслами. Тут обґрунтовано актуальність дослідження зниклих унаслідок Другої світової війни німецьких діалектів, проаналізовано фахову літературу, схарактеризовано історію досліджень німецьких назв ремісників у колишніх  східнонімецьких діалектах, визначено рівень їхньої вивченості, сформульовано мету й завдання публікації, а також окреслено перспективи наукових пошуків. Крім цього, висвітлено словотвірні особливості ремісничих назв, форми їхньої фіксації в складі сілезького, нижньопрусського та східнопомеранського діалектів. До кожної форми наведено дані щодо часу та місця фіксації. Згідно з результатами дослідження встановлено 63 назви ремісників, які займалися металообробними ремеслами. Серед них: а) назви виробників невеликих речей для домашнього та церковного вжитку; б) зброярів; в) ливарів; г) ювелірів і монетників; д) загальні назви на позначення коваля; е) інші назви ремісників. Установлено твірні основи назв металообробників: а) назви ремісничих виробів; б) назви матеріалів, із яких вони виготовлені; в) назви виконуваної дії ремісником; г) назви кольору оброблюваного матеріалу; д) за загальною характеристикою виробів; е) за загальною характеристикою  матеріалів. Крім того, 1/3 ремісничих назв утворена за допомогою суфіксів -er, -ler, -ner, -ir, -orre, а 2/3 є двокореневими. Другими твірними основами в різнокореневих назвах ремісників слугують -schmied, -gießer, -macher, -hauer, -feger, -böter, -gräber, -schläger, -schneider, -schlosser, -zieher. У межах виявлених назв металообробників можна виокремити 16 синонімічних рядів.

Посилання

Pyts, T.B. (2021). Silezki nazvy tekstylnykiv 14–17 stolit. [Silesian Names of Textile Workers in the 14–17-th c.]. Lvivskyj filolohichnyi chasopys. № 9. P. 181–186. [in Ukrainian].

Bahlow, H. (1975). Liegnitzer Namenbuch: Familiennamen, gedeutet aus den Quellen des Mittelalters [Liegnitz Name Book: family names, interpreted from the sources of the Middle Ages]. Lorch: Weber. 160 p. [in German].

Bahlow, H. (1975). Mittelhochdeutsches Namenbuch nach schlesischen Quellen: Ein Denkmal des Deutschtums [Middle High German name book based on Silesian sources: A monument to Germanness]. Neustadt an der Aisch: Degener & Co. 182 p. [in German].

Bahlow, H. (1953). Schlesisches Namenbuch [Silesian name book]. Kitzingen: Holzner. 147 p. [in German].

Bahlow, H. (1926). Studien zur ältesten Geschichte der Liegnitzer Familiennamen [Studies on the oldest history of Liegnitz surnames]. Mitteilungen des Geschichts- und Altertumsvereins für die Stadt und das Fürstentum Liegnitz. Liegnitz: Krumbhaar. Bd. 10. P. 102–162. [in German].

Blümcke, O. (1884). Die Handwerkszünfte im mittelalterlichen Stettin [Craft guilds in medieval Stettin]. Baltische Studien. Stettin: Herrcke & Lebeling. P. 81–247. [in German]

Bücher, K. (1914). Die Berufe der Stadt Frankfurt a. M. im Mittelalter [Professions of the city of Frankfurt a. M. in the Middle Ages ]. Leipzig: Teubner. 143 p. [in German].

Deutscher Wortatlas [German word atlas] (1959) / ed.by L. E. Schmidt. Gießen: Schmitz [in German].

Grimm, J., Grimm, W. (1984). Deutsches Wörterbuch [German dictionary]. München: Deutscher Taschenbuch Verl., [Repr. 1854–1971]. Pp. 1–33. [in German].

Hirsch, Th. (1969). Danzigs Handels- und Gewerbsgeschichte unter der Herrschaft des Deutschen Ordens [History of Trade and Industry in Danzig under the Rule of the Teutonic Order]. Wiesbaden: Sändig [Repr. of 1858]. 344 p. [in German].

Hoffmann, A. (1913). Die typischen Straßennamen im Mittelalter unter besonderer Berücksichtigung der Ostseestädte [The typical street names in the Middle Ages with special reference to the Baltic Sea cities]: Diss. to obtain the doctoral degree. Königsberg. 103 p. + XII p. [in German].

Holmberg, M. Å. (1950). Studien zu den niederdeutschen Handwerkerbezeichnungen des Mittelalters: Leder- und Holzhandwerker [Studies on the Low German designations of craftsmen in the Middle Ages: leather and wood craftsmen]. Lund [et al.] [in German]

Hyckel, G. (1957). Die Ratiborer Metallhandwerker: ein Beitrag zur Kulturgeschichte von Ratibor Stadt und Land [The Ratibor metal craftsmen: a contribution to the cultural history of Ratibor town and country ]. Warendorf/Ems: Der Ratiborer. 94 p. [in German].

Jäger, E. (1948). Die Synonymik der Berufsnamen für den Wagenbauer [The synonymy of the professional names for car builders]. Diss. to obtain the doctoral degree. Marburg [in German].

Jungandreas, W. (1937). Zur Geschichte der schlesischen Mundart im Mittelalter [On the history of the Silesian dialect in the Middle Ages]. Breslau: Maruschke & Berendt. 586 p. + LXIV p. [in German].

Koolwijk R. v. d. (o. J.) Eine sprachliche Untersuchung zum Küferhandwerk [A linguistic study of the cooper's trade]. [Masch. Manuskript] [in German].

Korn, G. (1867). Schlesische Urkunden zur Geschichte des Gewerberechts insbesondere des Innungswesens aus der Zeit vor 1400 [Silesian documents on the history of trade law, especially the guild system, dated before 1400]. Breslau: Josef Max & Comp. 137 p. [in German].

Lasch, A. (1974). Mittelniederdeutsche Grammatik [Middle Low German grammar]. Tübingen: Niemeyer. 286 p. [in German].

Lemcke, H. (1926). Die älteren Stettiner Straßennamen im Rahmen der älteren Stadtentwicklung [Older Stettin street names in the context of older urban development]. 2nd newly acquired edition by G. Fredrich. Stettin: Saunier. 92 p. [in German].

Markgraf, H. (1896). Die Straßen Breslaus nach ihrer Geschichte und ihren Namen [The streets of Breslau according to their history and names]. Breslau: Morgenstern. 244 p. [in German].

Nölle-Hornkamp, I. (1992). Mittelalterliches Handwerk im Spiegel oberdeutscher Personennamen: eine namenkundliche Untersuchung zu den Handwerkerbezeichnungen als Beinamen im Corpus der altdeutschen Originalurkunden [Medieval crafts reflected in Upper German personal names: an onomastic study of craftsman designations as epithets in the corpus of old German original documents]. Frankfurt am Main [u.a.]: Lang. 730 p. [in German].

Paul, H. (1998). Mittelhochdeutsche Grammatik [Middle High German Grammar]. 24. Aufl überarb. von Peter Wiehl u. Siegfried Grosse. Tübingen : Niemeyer. 638 p. [in German].

Reichert, H. (1908). Die deutschen Familiennamen nach Breslauer Quellen des 13. und 14. Jahrhunderts [German surnames according to Breslau sources of the 13th and 14th centuries]. Breslau: M. & H. Marcus. 192 p. + IX p. [in German].

Rühle, S. (1932). Geschichte des Handwerks der Bäcker zu Danzig [History of the craft of bakers in Danzig ]. Danzig : Danziger Verl.,. 77 p. [in German].

Schier, B. (1949). Die Namen des Kürschners [Skinners’ names]. Leipzig [u.a.]: Hermelin [in German].

Schönfeldt, A. (1965). Räumliche und historische Bezeichnungsschichten in der deutschen Synonymik des Schlächters und Fleischers [Spatial and historical designation layers in the German synonymy of the butcher]. Diss. to obtain the doctoral degree. Marburg [in German].

Siebs, T. (1935-1938). Schlesisches Wörterbuch [Silesian dictionary]. Breslau: Korn. Lief. 1–5 (R-Riss) [in German].

Unwerth, W. (1908). Die Schlesische Mundart in ihren Lautverhältnissen grammatisch und geographisch dargestellt [The Silesian dialect in its phonetic relationships presented grammatically and geographically]. Breslau: M. & H. Marcus. 94 p. + VIII p. [in German].

Witte, U. (1982). Die Bezeichnungen für den Böttcher im niederdeutschen Sprachgebiet: eine Wort- und sachkundliche Untersuchung zum Böttcherhandwerk [Designations for the cooper in the Low German language area: a vocabulary and factual study of the cooper's trade]. Frankfurt a. M.: Lang, [in German].

Volckmann, E. (1921). Alte Gewerbegassen: deutsche Berufs-, Handwerks-, und Wirtschaftsgeschichte älterer Zeit [Old trade ways: German occupational, craft and economic history of older times]. Würzburg: Memminger Verlagsbuchhandlung. 354 p. [in German].

Ziesemer, W. (1935–1944). Preußisches Wörterbuch: Sprache und Volkstum Nordostdeutschlands [Prussian Dictionary: Language and Folklore of Northeast Germany ]. Königsberg: Gräfe u. Unzer. Bd. I–II. [in German].

##submission.downloads##

Опубліковано

2022-12-23

Номер

Розділ

АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ЛІНГВІСТИКИ