НОМІНАЦІЯ АТМОСФЕРНИХ ОПАДІВ, ПРОЦЕСІВ ТА ПОНЯТЬ, ПОВ’ЯЗАНИХ ІЗ ЗАМЕРЗАННЯМ ВОДИ

Автор(и)

  • Ю. Каліщук (Онищенко) Волинський національний університет імені Лесі Українки, Україна https://orcid.org/0000-0001-7212-2638

DOI:

https://doi.org/10.35433/philology.3(98).2022.116-125

Ключові слова:

діалект, атмосферні опади, українські східностепові говірки, сема, маніфестант, замерзла вода

Анотація

На матеріалі східностепових говірок сіл Гусарка, Більманка Запорізької області та села Темрюк Донецької області досліджено назви атмосферних опадів, що виникають у результаті замерзання води.

Описано найменування на позначення перших опадів снігу восени, занесеної снігом дороги, лапатого снігу, сніжної зими, назви глибокого, пухкого розсипчастого снігу, завірюхи, хуртовинного дня, снігопаду без вітру, намету, гірки снігу, сніжинки, ожеледиці, шару снігу на корі дерев, великої крижини, бурульки, льоду, замерзлої води, інію, мілкого граду, явища ковзання (катання) на льоду, намерзання снігу та ін. Завдяки коментарям місцевих жителів виявлено коло репрезентантів, пов’язаних із водою у твердому стані, з’ясовано специфіку деяких назв та різновидів певних явищ тощо.

У складі окресленої тематичної групи лексики виявлено загальновживані лексеми або їхні фонетичні, словотвірні, морфологічні варіанти: бу'рул'ка, за'мет, куч'у'гура, ожеи'ледиц'а, плис'ти, ч’а'лапати та ін.; запозичення з контактних мов: су'п'олка (і фонетичний варіант су'п'елка), со'сул'ка (і фонетичний варіант соа'сул'ка), суг'роб, м’і'т'ел', конструкції за'м'орзл'і 'вокна, нар'ісу'вала з'і'ма та ін. Засвідчені номінації здебільшого одно- та двокомпонентні, рідше – описові конструкції.

Щодо назв, які мають відповідники в інших діалектах, виявлено паралелі з тотожним (метіль ‘хуртовина’, валити ‘сніжити’, перемóт ‘перемет’, л’од ‘лід’ та ін.) і відмінним (сурόвий ‘сирий, не зварений’, ‘вогкий’, ‘суворий, вимогливий до себе й до інших’, перемéт ‘рибальська снасть з багатьма гачками, яку встановлювали поперек течії’, рісувáти ‘робити складки у спідниці, платті; гофре’, ‘домислювати, навіювати собі щось’ та ін.) значеннями.

Посилання

Arkushyn, H. L. (2000). Slovnyk zakhidnopoliskykh hovirok: u 2 t. [Western Polissya Subdialects Dictionary: 2 vol.]. Lutsk: Vezha, Vol. 1. 354 p.; Vol. 2. 458 p. [in Ukrainian].

Vasianovych, O. (2020). Narodna meteorolohichna terminolohiia polishchukiv (materialy do "Slovnyka tradytsiinoi nematerialnoi kultury Pravoberezhnoho Polissia") [Folk meteorological terminology of Polishchuks (materials to "The dictionary of traditional intangible culture of the Right-bank Polissya")]. Narodoznavchi zoshyty. № 4 (154). P. 923–944. [in Ukrainian].

Vasianovych, O. (2013). Suchasni meteorolohichni znannia ta viruvannia hutsuliv [Current Hutsul Meteorological Knowledge and Beliefs]. Narodna tvorchist ta etnolohiia: NANU, IMFE im. M. T. Rylskoho. № 6. P. 13–26 [in Ukrainian].

Havryliuk, N. (2020). Meteorolohichna leksyka v ukrainskii i kytaiskii movakh: systemnyi pereklad [Meteorological vocabulary in Ukrainian and Chinese languages: systematic translation]. Naukovyi visnyk Pivdennoukrainskoho natsionalnoho pedahohichnoho universytetu imeni K. D. Ushynskoho: Linhvistychni nauky : zb. nauk. prats. Odesa: Astroprynt. № 31. P. 36–50 [in Ukrainian].

Hlukhovtseva, K., Liesnova, V., Nikolaienko, I., Ternovska, T., Uzhchenko V. (2002). Slovnyk ukrainskykh skhidnoslobozhanskykh hovirok [Dictionary of Ukrainian East Slobodan sayings]. Luhansk. 234 s. [in Ukrainian].

Hurin, M. (2003). Rehionalni osoblyvosti meteorolohichnoi leksyky karpatskykh hovirok Volovetskoho raionu Zakarpatskoi oblasti [Regional features of the meteorological vocabulary of the Carpathian dialects of the Volovetsky district of the Transcarpathian region]. Skhidnoslov’ianska filolohiia: zdobutky ta perspektyvy: zb. materialiv II Vseukr. stud. nauk. konf. Kryvyi Rih, P. 219–222 [in Ukrainian].

Hutsulski hovirky: korotkyi slovnyk (1997). [Hutsul idioms: a short dictionary] / ed. by Ya. Zakrevska. Lviv. 232 s. [in Ukrainian].

Korzoniuk, M. M. (1987). Materialy do slovnyka zakhidnovolynskykh hovirok [Materials for the dictionary of Western Volyn dialects]. Ukrainska dialektna leksyka : zb. nauk. prats. Kyiv: Nauk. dumka. P. 62–267 [in Ukrainian].

Lysenko, P. S. (1974). Slovnyk poliskykh hovoriv [Dictionary of Polissya subdialects]. Kyiv: Nauk. dumka. 260 s. [in Ukrainian].

Myzyn,T. O. (2013). Verbalizatsiia kontseptu weather / pohoda v anhliiskii ta ukrainskii movnykh kartynakh svitu [Verbalization of the Concept Weather in English and Ukrainian Language Pictures of the World]. Visnyk Zhytomyrskoho derzhavnoho universytetu imeni Ivana Franka. Vyp. 2 (68). P. 115–118 [in Ukrainian].

Mohyla, O. A. (1983). Karpato-poliski leksyko-semantychni paraleli (na materiali meteorolohichnoi leksyky) [Carpatho-Polish lexical-semantic parallels (on the material of meteorological vocabulary)]. Struktura i rozvytok ukrainskykh hovoriv na suchasnomu etapi: XV Resp. dialektol. narada: tezy dop. Zhytomyr. P. 58–59 [in Ukrainian].

Mohyla, O. A. (1984). Meteorolohicheskaia leksika ukrainskikh hovorov (leksiko-semanticheskaia, arealnaia y heneticheskaia kharakteristika) [Meteorological vocabulary of Ukrainian dialects (lexico-semantic, areal and genetic characteristics)]. PhD Thesis Abstract. Kiev. 22 p. [in Russian].

Mohyla, O. A. (1989). Meteorolohichna leksyka Polissia i Karpat [Meteorological vocabulary of Polissia and the Carpathians]. Semasiolohiia i slovotvir : zb. nauk. prats. Kyiv: Nauk. dumka. P. 16–19 [in Ukrainian].

Onyshkevych, M. Y. (1984). Slovnyk boikivskykh hovirok [Dictionary of Boyki subdialects]. Kyiv: Nauk. dumka. Part 1. 495 p.; Part 2. 515 p. [in Ukrainian].

Pyrtei, P. S. (2004). Korotkyi slovnyk lemkivskykh hovirok [A short dictionary of Lemki subdialects] / arranged by Ye. D. Turchyn. Ivano-Frankivsk: Siversiia MV. 364 p. [in Ukrainian].

Sabadosh, I. V. (2008). Slovnyk zakarpatskoi hovirky sela Sokyrnytsia Khustskoho raionu [Dictionary of Transcarpathian speech of the village of Sokyrnytsia, Khust district]. Uzhhorod: Lira. 480 p. [in Ukrainian].

Slovnyk bukovynskykh hovirok (2005). [Dictionary of Bukovinian idioms] / ed. by N. V. Huivaniuk. Chernivtsi: Ruta. 688 p. [in Ukrainian].

Slovnyk hovirok Nyzhnoi Naddniprianshchyny: u 4 t. (1992). [Dictionary of subdialects of the Lower Dnipro region: 4 vol.] / ed.by V. A. Chabanenko. Zaporizhzhia. Vol. 1. 324 p.; Vol. 2. 371 p.; Vol. 3. 304 p.; Vol. 4. 261 p. [in Ukrainian].

Slovnyk ukrainskykh hovoriv Odeshchyny (2010). [Dictionary of Ukrainian sybdialects of Odesa] / ed.by O. I. Bondar. Odesa: ONU imeni I. I. Mechnykova. 232 p. [in Ukrainian].

Slovnyk ukrainskoi movy: v 11 t. (1978). [Dictionary of Ukrainian Language : 11 vol.] (1970–1980). Kyiv: Nauk. dumka. Vol. 5. 1974. 840 p.; Vol. 9. 916 p. [in Ukrainian].

Temriuk i temriuchany: litopys sela u svitlynakh i dokumentakh. (2018). Fotoalbom [Temriuk and the people of Temriuk: the chronicle of the village in photos and documents]. Melitopol: Vyd. bud. Melitopolskoi miskoi drukarni. 116 p. [in Ukrainian].

Grzega, J. (2022). Climatic Conditions and Lexis: Some Diachronic Notes on Weather-Related Words in English and Other European Languages. Transactions of the philological society. Vol. 120. Issue 2. P. 320–331 [in English].

Kupiszewski, W. (1969). Słownictwo meteorologiczne w gwarach і historii języka polskiego [Meteorological vocabulary in dialects and history of the Polish language]. Wrocław. 168 p. [in Polish].

Oberlin, A. (2020). Weather, Metaphor, and the Lexicon: A Corpus Study of Medieval German. Mediaevistik. Vol. 33. P. 143–154 [in English].

##submission.downloads##

Опубліковано

2022-12-23

Номер

Розділ

АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ЛІНГВІСТИКИ