СОН ЛІТНЬОГО ПОЛУДНЯ: ФОЛЬКЛОРНІ ОСНОВИ ФРАНКОВОЇ КАЗКИ "БЕЗ ПРАЦІ"
DOI:
https://doi.org/10.35433/philology.1(106).2026.16-30Ключові слова:
фольклоризм, літературна казка, народна казка, прототип, легенда, оповідання, демонологія, образ, філософська ідеяАнотація
У статті проаналізовано літературну казку Івана Франка "Без праці", над якою письменник працював у 1890–1891 роках й опублікував на сторінках журналу "Зоря". Наголошено, що художню виразність і глибокий філософський зміст твору підсилено використанням фольклорних елементів, зверненням до різних пластів української уснословесної традиції. Установлено прототипи народних казок, які творчо переосмислив Іван Франко під час написання цього художнього полотна. Через текстологічний розбір доведено першочергове авторське взорування на популярну "людову" казку про Оха. Підкреслено, що майстер слова не обмежився винятково цим зразком великої фольклорної прози, а залучив мотиви з інших творів цієї формації (йдеться про мотиви "чарівного персня", "визволеного духа", "зустрічі з дарителем" та ін.). Перейнято з народних казок було й чимало художньо-виражальних засобів, характерних стилістичних прийомів. Типова для вказаної архаїчної генологічної одиниці формульність (стандартні ініціальні, медіальні та фінальні вислови) знайшла продовження у Франковому тексті. Відгомін інших жанрів усної словесності теж помітний у казці "Без праці". Її тематично-образну основу поповнили легенди та оповідання (демонологічні, опришківські). Образи Діда бескидського, упиря з Бусовищ, баби-відьми, Віюка (Вія) взято безпосередньо зі зазначеної верстви фольклорної прози. Письменник густо помережив твір прислів’ями та приказками, розставивши за їх допомогою відповідні ідейно-змістові акценти. Попри суттєву орієнтованість на фольклорні першоджерела, Іван Франко запропонував оригінальне художнє полотно, у якому на тлі запаморочливих казкових перипетій показано поступовий розвиток характеру головного героя Івана Лінюха, висвітлено його складну внутрішню боротьбу та утверджено важливу філософську ідею про роль праці в житті людини.
Посилання
Boiko, Yu. (1971). Do problemy Frankovoho realizmu (Pro vplyvy Shamisso ta Hofmana na formuvannia tvorchoi manery Iv. Franka) [On Franko’s Realism (On the Influence of Chamisso and Hoffmann on the Formation of Ivan Franko’s Creative Manner)]. Vybrane. Vol. I. Miunkhen. Pр. 75–81. [in Ukrainian].
Vorok, Kh. (2018). Poetyka snovydin u prozi Ivana Franka [The Poetics of Dreams in Ivan Franko’s Prose]. Kyiv. 256 p. [in Ukrainian].
Halaichuk, V. (2025). Vidma v narodnykh uiavlenniakh ukraintsiv [The Witch in Ukrainian Folk Beliefs]. Kyiv: Vikhola. 312 p. [in Ukrainian].
Halaichuk, V. (2016). Ukrainska mifolohiia [Ukrainian Mythology]. Kharkiv: KSD. 288 p. [in Ukrainian].
Halytski narodni kazky, v Berlyni pov. Brodskoho iz ust narodu spysav Osyp Rozdolskyi [Halychyna Folk Tales, in Berlyn, Brodsky region, Recorded from Oral Tradition by Osyp Rozdolskyi]. (1895). Etnohrafichnyi zbirnyk. Vol. I. Lviv. Pр. 1–96. [in Ukrainian].
Drahomanov, M. (1900). Sholudyvyi Buniaka v ukrainskykh narodnykh opovidanniakh [Mangy Bunyaka in Ukrainian Folk Tales]. Rozvidky Mykhaila Drahomanova pro ukrainsku narodnu slovesnist i pysmenstvo. Vol. II. Lviv. Pр. 95–166. [in Ukrainian].
Kolessa, F. (2001). Viruvannia pro dushu y zahrobne zhyttia v ukrainskii pokhoronnii i pomynalnii obriadovosti [Beliefs about the Soul and the Afterlife in Ukrainian Funeral and Commemoration Rituals]. ZNTSh. Vol. 242. Pratsi Sektsii etnohrafii i folklorystyky. Lviv. Pр. 7–86. [in Ukrainian].
Lehkyi, M. (2021). Proza Ivana Franka: poetyka, estetyka, retseptsiia v krytytsi [Ivan Franko's prose: poetics, aesthetics, critical reception]. Lviv. 608 p. [in Ukrainian].
Myloradovych, V. (1896). K voprosu ob ystochnykakh "Viya" [On the Sources of Viy]. Kievskaia starina. № 9. Pp. 45–48. [in Russian].
Mifopoetychni obrazy v khudozhnomu sviti Ivana Franka (Eidolohichni narysy) [Mythopoetic Images in the Artistic World of Ivan Franko (Eidological Essays)]. (2007). Lviv, 336 p. [in Ukrainian].
Narodni opovidannia pro opryshkiv. Zibrav Volodymyr Hnatiuk [Folk Tales about the Opryshki. Collected by Volodymyr Hnatiuk]. (1910). Etnohrafichnyi zbirnyk. Vol. 26. Lviv. 354 p. [in Ukrainian].
Rudchenko, Y. (1870). Narodnye yuzhnorusskye skazky [Ukrainian Folk Tales]. Kyiv. Vol. 2. 209 p. [in Ukrainian].
Sabat, H. (2006) Kazky Ivana Franka: osoblyvosti poetyky. "Koly shche zviri hovoryly" [Ivan Franko's Fairy Tales: Features of Poetics. "When the Animals Could Talk"]. Drohobych: Kolo. 364 p. [in Ukrainian].
Tykholoz, N. (2005). Kazkotvorchist Ivana Franka (henolohichni aspekty) [Ivan Franko's Fairy Tale Creation (Genological Aspects)]. Lviv. 316 p. [in Ukrainian].
Franko, I. Zibrannia tvoriv [Collection of works]: In 50-ty vol. Kyiv: Naukova dumka, 1976–1986. [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
a) Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b) Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c) Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).