МЕТАФОРИ ДОРОГИ В СУЧАСНОМУ РЕЛІГІЙНОМУ ДИСКУРСІ
DOI:
https://doi.org/10.35433/philology.1(96).2022.121-135Ключові слова:
релігійний дискурс, метафора, прагматика метафори, метафора дороги, релігійна комунікаціяАнотація
Вивчення особливостей релігійної комунікації належить до перспективних напрямів у сучасній лінгвістиці. Дослідники релігійного дискурсу констатують, що метафори є однією з найбільш виразних ознак мови релігії й виконують у релігійній комунікації прагматичну роль. У статті на матеріалі сучасних релігійних текстів, зокрема проповідей, послань, звернень українських релігійних діячів, розглянуто метафори дороги та специфіку їхнього використання.
Метафори дороги на позначення людського життя є традиційними, закоріненими в просторовому переживанні реальності. У релігійному дискурсі джерелом метафор дороги є тексти Святого Письма, вони зазвичай позначають життєвий вибір християнина, що узагальнено позначають як шлях праведний, що веде до спасіння, і як шлях неправедний, що веде до загибелі людської дущі. Обидва шляхи конкретизуються через метафори, що містять аксіологічну характеристику життєвим орієнтирам людини. Акцент у релігійному дискурсі робиться на передачі правди, про те, що метою життя і поведінки людини є її порятунок, але людина самостійно не може осягнути цей шлях, вона може не бачити його, цю ідею передають метафори на позначення супроводу в дорозі, який здійснює Бог, Христос, Богородиця. Гріховність, неправедні вчинки порівнюють із людиною, що заблукала, утратила орієнтацію, збилася з дороги, відкинута на узбіччя.
Життя як дорога категоризується через лексеми на позначення дороги: дорога, шлях, через дієслова на позначення руху: іти, крокувати, пуститися в дорогу Метафора дороги може бути реалізована як мандрівка, подорож тривалістю у все життя разом з усією християнською спільнотою або ж як фрагмент, обмежений якоюсь подією.
Специфічним для сучасних релігійних творів є проекція метафор дороги на українські реалії: тяжка і кривава боротьба України за волю означена метафорою Хресна дорога України, дорога до славного воскресіння — духовного і національного.
Метафори дороги полегшують передачу істин зі сфери сакрального, що покращує адресатам їхнє сприйняття.
Посилання
Bychok M. My poklykani buty spravzhnimy poslamy Bozhoi liubovi, myru ta myloserdia [We are called to be true ambassadors of God's love, peace, and mercy]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/vladyka-mykolay-bychok-my-poklykani-buty-spravzhnimy-poslamy-bozhoy-lyubovi-myru-ta-myloserdya-8301/ (reference date 15.05.2022). [in Ukrainian].
Bubnii M. Velykodnie poslannia [Easter message]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/nasha-syla-peremogy-u-nadiynomu-soyuznyku-voskreslodzh. mu-hrysti-velykodn-poslannya-vladyky-myhayla-bubniya-8912//( reference date 15.04.2022). [in Ukrainian].
Vaihel Dzh. Ukrainskyi narod ide kryvavym shliakhom na Holhofu lyshe za prahnennia buty soboiu [The Ukrainian people are going on a bloody path to Golgotha only for the desire to be themselves]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/ukraynskyy-narod-ide-kryvavym-shlyahom-na-golgofu-lyshe-za-pragnennya-buty-soboyu-dzhordzh-vaygel-8764// (reference date 15.04.2022). [in Ukrainian].
Viityshyn V. Velykodnie poslannia [Easter message]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/u-den-voskresinnya-nesimo-usim-lyubov-myloserdya-i-vidkrytist-velykodn-poslannya-vladyky-volodymyra (reference date 26.04.2022). [in Ukrainian].
Viityshyn V. Poslannia na Velykyi pist [Message for Lent]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/myr-u-sviti-pochynatsya-z-nashogo-osobystogo-navernennya-poslannya-mytropolyta-volodymyra-viytyshyna-na-velykyy-pist-8337/ (reference date 07.03.2022). [in Ukrainian].
Velykden i Voskresinnia: podorozh vid strakhu do radosti i nadii. Velykodnie poslannia iierarkhiv UHKTs v Kanadi [Easter and Resurrection: a journey from fear to joy and hope]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/velykden-i-voskresinnya-podorozh-vid-strahu-do-radosti-i-nadiy-velykodn-poslannya-irarhiv-ugkts-v-kanadi-8798/ (reference date 26.04.2022). [in Ukrainian].
Vozniak I. Vvedennia v khram Presviatoi Bohorodytsi [Introduction to the Church of the Blessed Virgin]. URL: https://www.truechristianity.info/ua/books/slovo_gospodnye_zhyve_ta_diyalne/na_vvedennya_v_hram_presvyatoyi_bogorodyci.php / (reference date 26.04.2022). [in Ukrainian].
Vozniak I. Рro istynne rozuminnia khresta [About the true understanding of the cross]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/mytropolyt-igor-voznyak-pro-istynne-rozuminnya-hresta-spoglyadamo-ne-lyshe-na-spasennyy-hrest-a-yasno-bachymo-na-nomu-samogo-spasytelya-nashogo-boga-nashu-lyubov-1599/ (reference date 15.05.2022). [in Ukrainian].
Dziurakh B. Nazustrich Rizdvu: Den 15. "Shukaite Hospoda, i zhytymete…" [Towards Christmas: Day 15. "Seek the Lord and you will live..."]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/nazustrichrizdvu-den-15-shukayte-gospoda-i-zhytymete-7551/ (reference date 26.04.2022). [in Ukrainian].
Dziurakh B.. Nazustrich Rizdvu: Den 17. Krokuvaty nazustrich Khrystovi [Towards Christmas: Day 17. To step towards Christ]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/nazustrichrizdvu-den-17-krokuvaty-nazustrich-hrystovi-7581/( reference date 30.03.2022). [in Ukrainian].
Dziurakh B. Nazustrich Rizdvu: Den 20. Ne povertatysia do Iroda, ale stupaty dorohoiu zhyttia. [Towards Christmas: Day 20. Not to return to Herod, but to tread the path of life]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/nazustrichrizdvu-den-20-ne-povertatysya-do-iroda-ale-stupaty-dorogoyu-zhyttya-7600 (reference date 30.03.2022). [in Ukrainian].
Dziurakh B. Nazustrich Rizdvu: Den 21. Inshoiu dorohoiu vertatysia do svoho kraiu [Towards Christmas: Day 21. Returning to your land by another road]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/nazustrichrizdvu-den-21-inshoyu-dorogoyu-vertatysya-do-svogo-krayu-7604/ / (reference date 30.03.2022). [in Ukrainian].
Dziurakh B. Ne daimo vorohovi okupuvaty nashe yestvo, vziaty u zaruchnyky nashe sertse, spustoshyty nashu dushu. [Let us not allow the enemy to occupy our being, to take our heart hostage, to devastate our soul.]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/vladyka-bogdan-dzyurah-ne-daymo-vorogovi-okupuvaty-nashe-stvo-vzyaty-u-zaruchnyky-nashe-sertse-spustoshyty-nashu-dushu-9161// (reference date 26.04.2022) [in Ukrainian].
Isichenko. Propovid na den Bohoiavlennia Hospodnoho [Sermon on the day of the Epiphany]. URL: https://kyrios.org.ua/propovidi/propovidi-na-nedili-i-svjata/43295-propovid-na-den-bohoiavlennia-hospodnoho-ihor-isichenko-2018.html/ (reference date 26.04.2022). [in Ukrainian].
Ivasiuk V. Use v sviti, shcho mozhe bachyty oko, maie sluzhyty liudyni dorohovkazom do Boha [Everything in the world that the eye can see must serve as a guide to God.]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/vladyka-vasyl-ivasyuk-use-v-sviti-shcho-mozhe-bachyty-oko-ma-sluzhyty-lyudyni-dorogovkazom-do-boga-7954/ (reference date 02.02.2022 ). [in Ukrainian].
Ivasiuk V. My povynni porivniuvaty sebe ne z hrishnykamy, a zi sviatymy liudmy. [We must not compare ourselves with the Baptists, but with the holy people]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/my-povynni-porivnyuvaty-sebe-ne-z-grishnykamy-a-zi-svyatymy-lyudmy-vladyka-vasyl-ivasyuk-8072/ (reference date 16.02.2022) [in Ukrainian].
Zelins'ka O.Yu. (2013). Ukrayins'ka barokova propovid': movnyy svit i kul'turni vytoky [Ukrainian baroque sermon: language world and cultural origins]: monohrafiia. Kyyiv: "Vydavnychyy dim Dmytra Buraho". 408 p. [in Ukrainian].
Kovtun A. A. (2015). Rol' metafory u tvorenni ukrayins'koyi relihiynoyi leksyky [The role of metaphor in the creation of Ukrainian religious vocabulary]. Terminolohichnyy visnyk. Vyp. 3(2). P. 239–249 [in Ukrainian].
Koch N. V. (2018). Kontseptual'na metafora yak sposib sakral'noho piznannya [Conceptual metaphor as a way of sacred cognition]. Naukovi zapysky Natsional'noho universytetu "Ostroz'ka akademiya": seriya "Filolohiya". Vyp. 3(71). P. 96–99 [in Ukrainian].
Koltun M. Velykodnie pryvitannia [Easter greetings]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/staty-blagovisnykamy-gospodnogo-voskresinnya-velykodne-pryvitannya-vladyky-myhayla-koltuna-dlya-voyniv-ta-yh-rodyn-8901/ (reference date 26.04.2022). [in Ukrainian].
Monakhova T. V. (2007). Kontsepty "dim" i "doroha" u tvorakh Valeriya Shevchuka: Komentar pys'mennyka [Concepts of «house» and «road» in the works of Valery Shevchuk: Writer's comment]. Ukrayins'ka mova y literatura v serednikh shkolakh, himnaziyakh, litseyakh ta kolehiumakh. № 1. P. 90−91. [in Ukrainian].
Moshchych Y. Velykodnie poslannia [Easter greetings]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/staty-po-novomu-na-bozhyy-shlyah-i-pustytysya-v-dorogu-za-hrystom-velykodn-poslannya-vladyky-yosafata-moshchycha-8860/(reference date 26.04.2022). [in Ukrainian].
Moskal'chuk A. (2015). Kontsept ‘doroha’ u strukturi khudozhn'oyi kartyny svitu V. Shevchuka: tradytsiyni ta indyvidual'no-avtors'ki skladnyky [The concept of ‘road’ in the structure of an artistic painting]. Synopsys: tekst, kontekst, media. № 3(11). doi: 10.28925/2311-259x.2015.344. [in Ukrainian].
Nemyrovs'ka O. (2017). Khronotop dorohy v zhanri istorychnoyi prozy. Mova [Chronotope of the road in the genre of historical prose]. № 28. P. 82–88 [in Ukrainian].
Nemyrovs'ka O. F. (2010). Dominanta dorohy v zhanri istorychnoyi prozy (na materiali povisti Osypa Nazaruka "Roksolyana" [The dominant road in the genre of historical prose (based on the story of Osip Nazaruk "Roksolyan"]. Zapysky z ukrayins'koho movoznavstva. Vyp. 19. P. 70–78 [in Ukrainian].
Pryriz Ya. Zaprosyty Boha do svoho sertsia, shchob buty liudynoiu voznesinnia [Invite God to your heart to be a man of ascension]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/vladyka-yaroslav-pryriz-zaprosyty-boga-do-svogo-sertsya-shchob-buty-lyudynoyu-voznesinnya-9275//(reference date 26.04.2022). [in Ukrainian].
Pryriz Ya. Odna z naibilshykh trudnoshchiv u nashomu zhytti…[ One of the biggest difficulties in our lives]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/vladyka-yaroslav-pryriz-odna-z-naybilshyh-trudnoshchiv-u-nashomu-zhytti-tse-vminnya-buty-chesnymy-iz-soboyu-8091/ (reference date 18.02.2022). [in Ukrainian].
Pryriz Ya. Piznaty hrikh. Propovid na 29 Nediliu po Zislanni Sviatoho Dukha Propovid na 29 Nediliu po Zislanni Sviatoho Dukha16 hrudnia 2018 [Know sin.]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/propovid-na-29-nedilyu-po-zislanni-svyatogo-duha-269///( reference date 26.04.2022). [in Ukrainian].
Radziievska T. V. (2010). Narysy z kontseptualnoho analizu ta linhvistyky tekstu. Tekst – sotsium – kultura – movna osobystist [Essays on conceptual analysis and text linguistics. Text – society – culture – linguistic personality]. Kyiv: DP "Inform.-analit. ahentstvo". 491 р. [in Ukrainian].
Sviatoslav. Boh chekaie na nashe navernennia. Propovid Blazhennishoho Sviatoslava u nediliu Bludnoho syna [God is waiting for our conversion]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/bog-cheka-na-nashe-navernennya-propovid-blazhennishogo-svyatoslava-u-nedilyu-bludnogo-syna-8147/ (reference date 30.03.2022). [in Ukrainian].
Sviatoslav. Sobor, yakyi sobyraie svii narod. Propovid Blazhennishoho Sviatoslava u Svitlyi ponedilok [A cathedral that gathers its people. Sermon of His Beatitude Sviatoslav on Bright Monday]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/sobor-yakyy-sobyra-sviy-narod-propovid-blazhennishogo-svyatoslava-u-svitlyy-ponedilok-8904/ (reference date 27.04.2022). [in Ukrainian].
Sviatoslav. Cherpaimo sylu vid Zhyvotvornoho khresta: Propovid Blazhennishoho Sviatoslava u Khrestopoklonnu nediliu [Let's draw strength from the Life-Giving Cross]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/cherpaymo-sylu-vid-zhyvotvornogo-hresta-propovid-blazhennishogo-svyatoslava-u-hrestopoklonnu-nedilyu-8616/ (reference date 28.03.2022). [in Ukrainian].
Senkiv T. Voznesinnia vidkryvaie prodovzhennia vsoho poslannia, yake Isus rozpochav pid chas svoho zemnoho zhyttia [Ascension reveals the continuation of the entire message that Jesus began during his earthly life.]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/voznesinnya-vidkryva-prodovzhennya-vsogo-poslannya-yake-isus-rozpochav-pid-chas-svogo-zemnogo-zhyttya-vladyka-taras-senkiv-9276/ (reference date 26.04.2022). [in Ukrainian].
Senkiv T. Propovid na Blahovishchennia [Sermon on the Annunciation]. URL: https://synod.ugcc.ua/data/navit-pered-lytsem-smerti-zalyshytysya-lyudynoyu-kotra-kazhe-bogovi-nehay-stanetsya-za-tvoym-slovom-vladyka-taras-senkiv-na-blagovishchennya-8717/ (reference date 15.05.2022). [in Ukrainian].
Senkiv T. Propovid na Stritennia [Sermon on the Meeting]. URL: //synod.ugcc.ua/data/vladyka-taras-senkiv-na-stritennya-vidnayty-v-bozi-svitlo-dlya-sebe-shchob-staty-svitlom-dlya-inshyh-8092/ (reference date 15.05.2022). [in Ukrainian].
Shylyayeva T. (2018). Metaforychni modeli v khrystyyans'kykh internet-vydannyakh [Metaphorical models in Christian online publications]. Text et culture: zbirnyk naukovykh prats'. Izmayil: RVV IDHU. Vyp. 1. P. 87–91. [in Ukrainian].
Yasinovs'ka O. (2014). Fitomorfna metafora u strukturi kontseptu zazdrist' u relihiynomu dyskursi ottsiv tserkvy [Phytomorphic metaphor in the structure of the concept of envy in the religious discourse of the church fathers]. Scientific Journal «ScienceRise». № 5/1(5). P. 91–97. [in Ukrainian].
Chudzik A. (2011). Droga jako metafora językowa [Dear as a language metaphor. ]. Droga w języku i kulturze Analizy antropologiczne, red. Jan Adamowski, Katarzyna Smyk, Wydawnictwo UMCS, Lublin. S. 27–36. [in Polish].
Drabik-Frączek B. (2015). Metafora w służbie T(t)ajemnicy [A metaphor in the service of M (m)ystery]. Słowo, doświadczenie, tajemnica. Katowice. P. 29–43. [in Polish].
Dobrzyńska T. Metafora w dyskursie politycznym [Metaphor in political discourse]. Stylistyka. № 18. P. 65–84. URL: https://czasopisma.uni.opole.pl/index.php/s/article/view/3514. [in Polish].
Lakoff G. and Johnsen M. Metaphors we live by. (2003.) London: The university of Chicago press, 193 р. [in English].
Ramczykowska Beata. (2014). Metafora DROGI jako środek perswazji w dyskursie kaznodziejskim [The metaphor of the ROAD as a means of persuasion in the preaching discourse]. Język – Szkoła – Religia. № 9/1. P. 45–54. [in Polish].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
a) Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
b) Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
c) Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).